SOBRE MÍ

Me llamo Laura y soy licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Madrid. Creé este blog el último año carrera para la asignatura de Informática aplicada a la traducción. Como me gustó escribir aquí y pensé que podía seguir aportando temas interesantes, decidí continuar con él.

Mi lengua B es el inglés y mi lengua C, el francés. Además, una vez iniciada la carrera, decidí atreverme con el alemán, el cual no me llamaba mucho la atención en un principio, pero al que poco a poco fui cogiendo el gustillo.

Cuando me licencié, estuve tres meses de prácticas en el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (MAEC), donde aprendí mucho sobre organismos internacionales y cómo llegar a trabajar en ellos. Si te interesa el tema, te recomiendo esta entrada sobre trabajo en la ONU. Aparte, estuve colaborando con varias organizaciones sin ánimo de lucro como traductora voluntaria durante unos meses, aquí conté mi experiencia.

Actualmente, trabajo en una agencia de traducción de Madrid y, además, soy Traductora e Intérprete Jurada de inglés nombrada por el MAEC. Me encanta seguir aprendiendo, por eso, desde que acabé la carrera he hecho varios cursos relacionados en mayor o menor medida con el mundo de la traducción. Algunos de estos cursos son gratuitos y he hablado sobre ellos, como este de Egiptología, este de estudios indígenas o este otro de introducción al neerlandés.

2 comentarios:

  1. Es muy buena la información que brindas en tu blog. No dejes de publicar entradas. Saludos.

    ResponderEliminar